Zimaní Nynorskí Norwéjh

Lars Sigurdsson VikørNúsíní : Lars Sigurdsson Vikør
Wergérran le Inglísíyewe: Hesené Qazí

Tébíní wergérr: em núsraweyey Lars Sigurdsson Vikør, profésorí zimannasí zimane Skandínavíyekan le zankoy Oslo u berpirsyarí serekí qamús‌í Norwéjhí (Norsk Ordbok), qamúsékí zanistí sebaret be Nynorsk u lehce Norwéjhíyekan, séyemín babete ke le layen em wergérrewe be mebestí nasíyawbúní hogiraní babetí nasik u giríngí zimannasane le Kurdistan, legell barudoxí zimaní le Norwéjh wek wullaték ke dú standardí zimaní heye wergérdirawe. Em babete be pécewaney wutarí péshú‌ le ruwangey le serkirdinewey Nynork núsrawe.

Lars Sigurdsson VikørNúsíní : Lars Sigurdsson Vikør
Wergérran le Inglísíyewe: Hesené Qazí

Tébíní wergérr: em núsraweyey Lars Sigurdsson Vikør, profésorí zimannasí zimane Skandínavíyekan le zankoy Oslo u berpirsyarí serekí qamús‌í Norwéjhí (Norsk Ordbok), qamúsékí zanistí sebaret be Nynorsk u lehce Norwéjhíyekan, séyemín babete ke le layen em wergérrewe be mebestí nasíyawbúní hogiraní babetí nasik u giríngí zimannasane le Kurdistan, legell barudoxí zimaní le Norwéjh wek wullaték ke dú standardí zimaní heye wergérdirawe. Em babete be pécewaney wutarí péshú‌ le ruwangey le serkirdinewey Nynork núsrawe.

Nynorsk cíye?

Nynorsk shéwezarékí standardíy núsíní zimaní Norwéjhíye. Wusheke bo xoy manay " Norwéjhí Nwé " yan " Norwéjhí Modérn "e. Em zimane le ser binemay lehje Norwéjhíyekan dandirawe, ke le Sedey Nozdeyem da zimannas u sha’ír Ivar Aasen qa’íde u résay pénúsíní le shéwey here berayí xoyda bo darrisht u,le sallí 1885we shan be shaní zimaní standardí nerítí , ke be recellek Danmarkí bú, bellam bere bere bú be
" Bokmålí Norwéjhí" didaní péda hatúwe u wekú zimaní Norwéjhíy pénúsín be resmí nasrawe. Bokmål u Nynorsk be tenísht yekewe le hawjhíní héminane da búnu he‌n , bellam her weha le sertaserí sedey rabirdú da le gell yek le rikeberí berdewam u xebatísh dq ( sherre qise‌) bún. Em wutare zanyarí seretayí lemerr Nynorsk u barudoxí zimaní Norwéjhí le ruwangey Nynorsk ewe degérrétewe.

Ivar Aasen

Shorishgérrí Zimaní u babegewrey Nynorsk
1813- 1896

Péshíney méjhúyí

Zimaní Norwéjhí ser be binemalley zimaníy Jhérmeníye, ke be asayí be likí zimananí Jhérmení Rojhawayí ( Inglísí, Allmaní, Holendí, Firísíyayí u ídíke.) u likí zimananí Jhérmeníy Bakúrí (Norwéjhí, Swédí, Danmarkí, Ayslendí, Farwéseyí) dabesh dekré. Norwéjhí zor le Swédí u Danmarkí nizíke, u axéweraní ew zimanane le yekitrí tédegen.

Le serubendí sedekaní néwerrastda, Norwéjh shanishínékí serbexo bú u lewéda be lehje jíyawazekaní zimaní Norséyí kon; Old Norse qise dekira, ew zimane be tenísht zimaní Latíníyewe wekú zimaní resmíy núsínísh dekar dekira. Bellam le sallí 1380 be duwawe, Norwéjh shay xoy le gell Danmark besh kird, u bere bere bú be jhérdestey ew wullate. Boye le mawey Sedekaní Pazde u Shazdey zayínída zimaní Danmarkí wekú zimaní standardí núsín jégey Norséyí koní girtewe. Bellam, le astí qisekirdin da lehje Norwéjhíyekan le nerítí xoyan hellnebirran u bekar dehéndiran u rézimanekanyan le rúy zimaní Norséyí konewe ke dezgayekí zor pécellpécí gerdan kirdiní hebú sade kiranewe u binaxeyekí hasaní modérnyan peyda kird be sístémékí gerdan kirdiní zor kemewe.

Le sallí 1814-í zayínída, Norwéjh le Danmark jwé búwewe. Duway hewlékí níwe tewaw bo ewey wullateke bibé be wullatékí serbexo, le gell Swéd kewt u yekétíyekí le gell ew wullate pék héna, bellam ta derejeyekí zor hukm u fermanrewayí néwxoyí hebú, u legell shití díke da, parliman, hukúmet u sístémí qezayí le merr xoy hebú.

Lew serubende da korrukomellí nuxbey Norwéjh be zimaní Danmarkí deyannúsí u le qisekirdiníshda le ser binemay dezgay fonétíkí Norwéjhí shéweyekí allugorrkirawí ew zimaneyan bekar dehéna. Swédíyekan qet hewlyan neda zimaní xoyan be ser Norwéjhíyekanda bisepénin, ja boye destellatí zimaní Danmarkí herwa berdewam bú u ci qortí le ser ré nebú.

Serhe‌llhénaní nasyonalízm u romantísízmí neteweyí,ke le Allmanewe sercawey degirt u lew serubende da régey bo néw zor wullatan der kirdibú pirríshkí geyíshte Norwéjhísh, eme le néw kor u komellí destroywí Norwéjh narezayetékí werújhand sebaret bew rastíyey ke zimanékí jíyawazí Norwéjhí le gorréda nebú‌, jige le lehjekan nebé , ke zor le níshanekaní zimaní Norséyí konyan parastibú‌ u bergey eweyan girtibú‌ ke zimaní Danmarkí le néw xoyda neyan tuwénétewe u be rúní lew zimane jíyawazbún. Romantísízmí neteweyí bizútneweyek bú bo netewe cékirdiní kultúrí le Norwéjh, u beshékí giríng u gewre le calakíyekaní birítí bú le ko kirdinewe u billaw kirdnewey folklor (círok u heqayet, efsaney búmí, beytubaw, múzíkí folklorí jor be jor), u ko kirdnewey deq be zimaní Norséyí kon;Old Norse ( ke zor jar bincíney Ayslendíyan hebú), girdewekoyí méjhúy Sedekaní Néwerrast u koníne nasí u calakí díkey lew ceshine. Lékollínewe u " ashkrakirdiní" lehje Norwéjhíyekan beshék lew xebate bú. Ivar Aasen (1813- 96) , kurrí jútérkí xellkí Rojhaway Norwéjh shaní weber ew kare da, ke kemta zor le lay xoy cendín ziman u lewane Norséyí kon, zimannasí berawirdkarane, u lehjey xoy fér bibú u rézimanékí bo dana u wushekaní le kitébékda shí kirdewe, Komelley Seltenetí Zanstekan, ke daúdezgayekí taybetí u nadewlletí bú le sharí Trondheim, yarmetí mallí pékird bo ewey be sertaserí wullatda bigré u sebaret be lehjekan zanyarí kokatewe؛ pirrojheyek ke cuwar sallí xayand, u le sallí 1848 da Ivar Aasen rézimanékí beraw‌irdíy lemerr lehje Norwéjhíyekan billaw kirdewe ke deyselmand ewan dekré wekú zimaní Norwéjhí xesllet u he‌búnékí serbexoyan hebé , le gwén u hawshan le gell zimananí Swédí u Danmarkí. Dú sall duwatir ew qamúsékí tér u teselí billaw kirdewe.

Le ser binemay ew zanyaríyaney koy kirdibúnewe, Aasen qa’íde u résay zimanékí núsíní darrisht ke dekira wekú "shéwezarí seretayí" bé bo lehjekan؛ wate ew lehjekaní le gell yekitrí u le gell zimaní Norséyí kon le ber yek rona, u tékosha ew xalle bidozétewe ke ewaní le yektrí jwé dekirdewe. Be sazdanewey formí hawbesh ke ew hestí dekird le binaxey rastíne u shéwe jíyawazekaní qise kirdin da he‌bún,Aasen bew akame geyísht ke bincíneyekí hawbeshí bo zimanékí Norwéjhí standard dozíwetewe. Le sallí 1853 da, Ivar Aasen kitébékí billaw kirdewe ke deqí lehje jíyawazekaní tédabú u he‌r weha sebaret bew zimane standardey ke péshinyarí dekird u néwí lénabú" Landismål ", wate zimaní wullat ( le wushey " wullat" mebestí Norwéjh bú, egercí zor jar ew néwe be manay dúyemí, wate, " gund u derewey sharan" lékdedrayewe). Aasen diréjhey be karekaní xoy da u le sallí 1864 da rézimanékí péwerdanerí gewrey billaw kirdewe u le sallí 1873ésh da qamúsékí péwerdanerí hemúlayeney billaw kirdewe u bew karey lew birrwaye dabú ke standardekey birrawetewe u tewawe.

Aasen be zimaní xoy honraweshí billaw kirdewe, ke éme péy dellén Nynorsk egercí em néwe be resmí tené le sallí 1929da wexo kira. Núseraní díkesh be répéllgey Aasenda cún u héndey pénecú‌ zimaneke bo núsíní mijhar u babetí jorbejor bekar héndira, honrawe, pexshaní dastaní,Bexishaní nadastaní, rojhnamenúsí, kitéb u kerestey xwéndin, u dirama u shano. Ew formey Aasen bo zimanekey darrishtbú le layen zor kesanewe ta radeyek be kon dadendira, bellam bekarhéneraní le beshe jíyawazekaní wullat da zimanekeyan tíftífe da u hasantiryan kird be dahénaní shéwey xoyan le ser binemay lehje herémíyekaní zédí xoyan.

Nynorsk be péyí birryarékí parlimaní le sallí 1885 da be resmí wek zimanékí yeksan le gell Danmarkí rageyéndira, u le sallí 1892 da derfetí ewe pék hat ke wekú zimaní xwéndin le férge seretayíyekanda bixwéndiré. Le mawey sí sallí duwatir da zor be xérayí perey send؛ u ta sallaní 1920 , bú be zimaní bandest u zall le beshí here gewrey nawcekaní derewey sharan le Norwéjh, be taybetí le Rojhaway Norwéjh, bellam her lewésh na. Le sallí 1902 da wek zimaní tobzí léhat bo perwerdey mamosta u férkaran u le sallí 1907 tenanet le taqíkirdinewekaní xwéndiní amadeyíshda tobzí bú, be tenísht zimanekey díkewe , Danmarkí ( ke be régey caksazí le rénús da le salaní 1907 u 1917 da Norwéjhéndirabú le ser binemay shéwe qise kirdiní Bashúrí – Rojhhe‌llat, u Bokmålí modérní lé saz bú). Le sallí 1930 da, birryar dira‌ hukúmet debé be péy wíst u dawxuwazí sharomendan u ewey ke kamyan helldebjhérin her dúk zimanekan bekar bihéné. (u em birryare le ‌komellék résa u pesindkrawí resmí da shíkirayewe)

He‌r lew serubende da ruwalletí ziman gorrdira.hukúmet hewllí da dú shéwezarekan le yek nizík katewe u duwajar be régey zinjíreyek caksazí le rénús da be bekarhénaní shéwekaní qisekirdiní Rojhhe‌llatí u Bakúrí,le jíyat shéwekaní Rojhawayí le Nynorsk u shéwey Danmarkí le Bokmålda he‌rdúk shéwezarekan tékellaw bika u le yekitríyanda bitwénétewe. Bellam ew síyasete le gell xorragirí u dijhayetíyekí zor berew rú búwewe u le sallaní 1960kaní sedey rabirdú da bere bere destí léhe‌llgíra. Le gell eweshda, ew síyasete akamí ewey lé kewtewe , ke standardí núsíní Nynorsk le ser binemay lehje rojhawayíyekan kemtir bétewe u ésta eme le bekarhénanda bandeste. Bellam normí núsíní resmí nermuníyane, wate dekré miro be péy shéwezarekaní herémí Nynorsk binúsé, yan berew Bokmål léy nizík bétewe yan be arastey díke da, berew formékí zor nerítítir ke le ser binemay ‌darrishtiní Ivar Aasen.

Le kirdewe da, peresendiní Nynorsk be hoy lemperékí gewre bertesik kira, ewísh ewe bú‌ ke Nynorsk qet neytuwaní sharocke yan sharék dagír bika. Le sharocke u sharanda destellatí Bokmål bé emla u ewla bú, hem tuwanayí u he‌m lawazíy Nynorsk le ber ew jíyawazíyane u ta radeyekísh ew dijhayetí u nakokíyane bú ke le néwan sharnishíní Norwéjh u gundnishíní Norwéjh le gorréda bún؛ Nynorsk remzí " gundayetí " bú, u le serdemí romantísízmí neteweyíyewe le héz u tuwanayí nirxekaní gundétí Norwéjh kelkí werdegirt.

Legell eweshda, ew barudoxe le duway Sherrí Dúyemí Jíhaní allugorrí beser dahat. Be sin’atí búní wullat u berewpéshcúní geyandin u téknolojhí modérn, sharnishíní u nawendétí zíyadí kird u perey estand,ke emesh Bokmålí behéz kird u búwe hoy lawazí Nynorsk.Ja boye, be dem sallaní penja u shéstekaní Sedey Bísemewe,‌ Nynorsk zorbey hellwést u piley xoy le férge seretayíyekanda le dest da, u tené le sallaní heftakanda le ceqí nawcey xoy ahékí be berda hatewe, ke le beshí duwatir da basí léwe dekeyn. Be péyí " tékellawék le bírhe‌llsengandin u shíkirdinewey démogirafí" ésta wa dadendiré ke Nynorsk le layen 10 ta % 15 daníshtúwaní Norwéjhewe bekar bihéndiré؛ eme dekate níw mílíon nefer. Le astí sertaserí, her lew serubende da Nynorsk rahézéndirawe ‌, be régey derfet pédaní bo ewey le dezgay weshaní dewlletí da be kar bihéndiré, u be régey péshxistiní daw u deziga u damezrawey kultúríy be hézí Nynorsk. Serbaqí ewesh, hewjé be xebatékí berdewam heye bo ewey Nynorsk bituwané le derewey mellbendí behézí jugrafíyayí xoy da, xoy biparézé.

Sinúrdananí Jugrafíyayí

Le rúy jugrafíyayíyewe, mellbendí behézí Nynorsk be derejey yekem birítíye le Rojhaway Norwéjhí gundnishín u dewerekaní dewruberí ( zorbeyan doll u derey shaxawín le bashúrí Norwéjh). Sharockekan héshta milí lé desún u wexoy naken, bellam le Norwéjhí Rojhawa da jhimareyek sharockey "nwé" qut búnetewe bo píshesazí éléktro – shímí u éléktro – métalík, yan erk u karí komellayetí wekú perwerdey herémí yan néwendgelí mídíya,u léreda, Nynorsk pile u he‌llkewtí ta radeyek be hézí bedest hénawe u wekú zimaní hawbesh le gisht er‌ke ‌komellayetíyekanda bekar dehéndiré u bem péye zimaneke beshék le‌ " sharstaní búní " be dest hénawe.

Sinúrdananí Zimaní

Le barí zimaníyewe, zor jar bo béganan asteme le péwendíyekaní néwan Nynorsk u Bokmål tébigen. Ewan zor we yekitrí decin, beshékí le ber nizíkí u we yekcúní tewaw le néw gisht zimane skandínavíyekanda u, beshékíshí le ber síyasetí resmí dostane u ashtíyaney zimaní, bellam zíyatir le ber ewey ke her dúk zimanekan be berdewamí le ‘eyní péwendí u cuwar céwe da dekar kirawin , ewe karékí ewtoy kirdúwe hemú Norwéjhíyekan na calakanesh bé herdúkyan bizanin, ja boye jékirdinewey her dúkyan le barudoxí péwendí tebí’í u asayí da régey kirdúwetewe bo zor shéwey díkey Néwerrast u tékellaw " díyare zor zíyatir be cúní Nynorsk be arastey Bokmål da, le ber ewey ‌Bokmål layení behéztire", bellam díyare hemíshesh awa níye. Zorbey Norwéjhíyekan be lehjan ‌, yan shéwey allugorrkirawí lehjan qise deken , ke téyanda towí shéwey Bokmål u shéwey Nynorsk hen.

Jíyawazí serekí le néwan Bokmål u Nynorsk  le binaxey wushe u wushe ronan daye. Zorbey ew jíyawazíyane le merr formí díyarin, nek cín u destey wushan, bellam héndék jíyawazí ewtosh hen u dúk zimaneke " derxer" y nasrawí le merr xoyan heye. Le gerdankirdiní naw da, Nynorsk sístémékí sé zayendí heye ke le Norsey Konewe boy be mírat mawetewe, le katékda naw le Bokmål da dú zayendí heye ke emeshí le Danmarkíyewe bo mawetewe, katék ke, nér u mé le " zayendékí hawbesh" da tékell debinewe u lék debestirén. Le ber ewey teqríben gisht lehje Norwéjhíyekan lew xalle da le gell sístémí Nynorsk hawbeshin, tenanet ew lehjanesh ke le Bashúrí Rojhhe‌llat u le ceqí pégey Bokmålí modérn da bekar dehéndirén, em shéwezare zor formí méyí nawaní wexo kirdúwe ke wédecé le qonaxí téperrín da mabinewe le néwan dú zayendí u sé zayendí da.Binaxey wushe u wushe ronan le Nynorsk da zor le Bokmål pécellpéctir, bellam zor be qa’ídetiríshe.

Le barí dengsazíyewe (phonology),be tewawí wek yek wan؛ wate her dúkyan dekré be rawéjhí jíyawazí herémí telefuz bikrén u he‌r kamyan zíyatir de naw xoyanda jíyawazí gewreyan heye ta ewey le ast yektirí jíyawazbin. Le rúy nehwíshewe, ewan tewaw wek yek wan, egercí le Nynorsk da gusharékí behéztirí péwerí heye berew riste darrishtiní sakartir " le ser binemay zimaní zarekí", be birrbirr wéjhí u ristey kurttir le caw‌ Bokmål , ke lewbareyewe jíyawazí gewretirí heye denaw shéwey be karhénaní jorbejorda. Bellam lem buwaresh da kemtazor pékhatin u nizíkbúneweyekí lexowe rúdeda, ewísh le ber ew rastíyey ke her dúkyan le ‘eyní komellge dan, u gisht Norwéjhíyekan kemtazor norm u qa’ídekaní her dúk zimanekanyan de méshikí daye u katék ke denúsn le bin karlékerí her dúkyan dan.

De néw em dú shéwezare da jíyawazí wushesh heye ke le seretawe ew jíyawazíyane zor zíyatir bún: le katékda‌ Bokmål bo henbaney wushanísh pishtí be Danmarkí debest, u be léshaw wushey lé dexwastewe,Nynorsk petígerí dekird u pishtí be wushey xomallí debest , ke zor jar le lehjaní werdegirt yan day detashín. Bellam ew jíyawazíyane kemtir búnetewe: Bokmål zor wushey le lehjan wergirtúwe, le hemankatda ‌ Nynorsk destí le petígerí hellgirtúwe le péwendí le gell wushe néwnetewíyaney ke ríshey Yonaní- Latíníyan heye. Díyare Nynorsk héshta meylí petígerí parastúwe le hember wushey xuwazrawe le zimaní Danmarkí u le zimaní Allmaní newí (Low German) ra ( ke sercaweyekí zor behézí wushe beqerzdan bú be zimane skandínavíyekan le rabirdú da), cunkú ew jore wushane le núsíní Nynorsk da be wushey " Bokmål " u duwajar be " xirap" dadendirén, egercí zor lewan le zimaní qisekirdinda asayí u bawin. Jhimareyekí lezéde lew jore wushane le standarí Nynorskísh da wexo kirawin, u zor le bekarhéneran boyan asteme ke wushey shíyawí pesind kirdin u napesnd lék bikenewe, ja boye ew petígeríye zorjar debéte hoy narrezayetí.

He‌llkewt u Piley Qanúní

Be péy qanún Nynorsk le gell Bokmål yeksane. Ew qanúní zimaníyey ke ésta le buwarí xizmete gishtíyekanda karí pédekré degerrétewe bo sallí 1980, u ew pirénsípey téda gunjéndirawe, ke díyare zor kontir damezrawe u karí pékirawe. Ew qanúne be wurdí basí gisht ew erkane deka ke dekewne ser estoy hukúmet bo bekarhénaní ew dú shéwezarane le buwarí gishtída: Ew namaney le layen sharomendan ra bo daw u dezga hukúmetíyekan denérdirén debé bew shéwezare zimaníye wullam bidrénewe ke namekey pé núsrawe. Form u pirisnamey jor be jor ke derdekrén debé be herdúk shéwezarekan, yan héndékyan her be Bokmålí u héndékyan her be Nynorskí bin. Her shardaríyek boy heye shéwezarék wekú zimaní resmí xoy hellbijhéré, u hukúmet le péwendíyekaní xoyda le tek ew shardaríye da debé ew shéwezare bekar bihéné.Ew shéwezarey bo péwendí le gell dabeshkrawí‌ ídarí‌ gewretir le shardaríyekan (wekú estanekan) bekar dehéndiré be péy komellék résay díke díyarí dekiré u ewesh bestirawetewe be jhimarey ew shardaríyaney ke le cuwarcéwey her kam le estanekanda em yan ew shéwezaryan hellbijhardúwe. Nizíkey yek le cuwarí shardaríyekan Nynorskyan hellbijhardúwe, gishtyan le néw ew nawce jugrafíyaye da hellketún ke le serewe bas kira. Ewaní dí, zor le shardaríyekan Bokmålyan hellbijhardúwe, le katékda, her ewendesh bélayenin ke emesh be asayí manay waye ke le wanda hem bo raperrandiní karubarekaní xoyan u he‌m le péwendíyekanyan le gell hukúmetda Bokmål bandest u zalle. Díyare debé amajhey pébikré ke ew qanúne zor jar péshél dekré u lew jéyey debé Nynorsk bekarbihéndiré Bokmål dekar dekirdiré؛ eme gírugriftékí bawe u zor jar dúpate debétewe u he‌míshe pédawístí ewey hénawete gorré ke rékxirawekaní parézerí Nynorsk hewil biden ta ew jéyíyey dekré ew naheqíye kem bikenewe.

Pile u Hellkewtí Shéwezarekan le Perwerde da

Nynorsk zimaní yekemí % 15 mindalle medreseyekane le Norwéjh, ke zorbeyan le mellbendí jugrafíyay behézí ew shéwezareda dejhín. Bo her qutabixaneyek, zimaní perwerde yan be régey hemúpirsíyekí gishtíy xojéyí , yan ( ber le sallí 1915) be régey birryarék le layen destey berréweberíy nawceyí qutabixane díyarí dekiré, yan eger lew bareyewe péshútir qet híc birryarék werinegírabé Bokmål bekardehéndiré wekú Danmarkí péshú. Qanún dellé eger jhimareyekí bercaw le daníshtúwaní nawceyek dawxuwazí gorríní zimaní perwerde biken, le nawceke hemúpirsíyekí gishtí dekré, bellam destey berréweberí qutabixane birryar deda, bétú jhimareyekí kem le dengderan le hemúpirsíyeke da beshdarí biken. Eger be laní kemewe de ser xézan ( daykubawk) bíyanewé ,mindallekanyan be shéwezarékí díke bixwénin, ew demí polékí hawshaní polekaní díkeyan bew shéwezare bo rék dexen. Boye zor le qutabxanekan be kirdewe her dúk shéwezarekan bekar dehénin. Ewe manay waye ke Nynorsk le zorék le qutabxane Bokmålíyekan bekar dehéndiré, bellam pécewanekeshí her raste, u le qutabxanekaní héndék le shar u sharocke here gewrekan , le wane Oslosh, pol hene ke mindallan téyanda férí Nynorsk debin , egercísh jhimarey ew jore polane zor kemin.

Qutabíyan le sallí heshtemí xwéndinda, bo xoyan birryar deden wekú " shéwezarí serekí" Bokmål yan ní Nynorsk hellbijhérin. Bellam le heman katda debé shéwezarekey díkesh wekú " shéwezarí dúyem" bixwénin, u le taqíkirdinewey kotayída ke be asayí le temení hejhdesallanda dekré debé ínishayek be her dú shéwezarekan binúsn. Boye Nynorsk le hemú wullat da amadeye, bellam zíyatir wekú "shéwezarékí dúyem".

Be péy résay perwerde gisht kereste u kitébí xwéndin le qutabxanekaní Norwéjh da debé le ser binemay Bokmål u Nynorsk gellalle kirabin bo ewey molletí bekarhénanyan bidré. Emesh, duway xebatékí dúr u diréjh le layen bizútnewey Nynorsk u ésta be yarmetí darayí bercawí dewlletíyewe jébejé kirawe bo zorbey kitébekan sebaret be babete gewrekaní xwéndin, le katékda bo babete picúktirekan, her dúk shéwezarekan le beshe jíyawazekaní kitébékda jéyan kirawetewe. Le gell eweshda, barudoxí bekarhénaní her dúk shéwezarekan le mídíyay éléktroní modérn da híc résayekí ewtoy bo danendirawe.

Le zankokan u kolíje herémíyekan ke ésta le hemú estanekaní wullatda damezrawin, Nynorsk zíyatir bestirawetewe be bekarhéneraní tak. Nynorsk le ceqí mellbendí behézí xoy , le kolíjekaní Sogn og Fjordane u Telemark u Møre og Romsdal zalle ,díyare caweruwan dekiré herwash bé. Le héndék damezrawey díkey xwéndiní beriz da, wekú Zankoy Bergen, Nynorsk be réjhe be berbillawí dekar dekré, u le zankokaní díkeshda, ta radeyek derfet dediré be bekarhénaní. Le héndék dewruberí picúktirí akadémí da ‌ jhimareyekí bercaw le bekarhéneraní Nynorsk kobúnetewe, be taybetí le buwarí zanstíye miroyíyekanda. Le babetí " ziman u edebíyatí skandínavíyay, be taybetí zimaní Norwéjhí" da, hellbet Nynorsk wekú towékí giríng deparézdiré. Néwende here behézekaní Nynorsk le dinyay akadémí da birítín le Enístítúy Ivar Aasen le koléjí Møre og Romsdal ( le Volda, nizíkí shwéní le dayíkbúní Ivar Aasen) u beshí Nynorsk le départimaní Qamúsnúsí u lehjenasíy Norwéjhí Zankoy Oslo.

Pile u He‌llkewtí Nynorsk le Komellge da be Gishtí le buwarí mídíya da, Nynorsk hellkewtí behéze be derejey yekem le mellbendí behézí xoy u le héndék le damezrawe neteweyye sertaseríyekanda. Norwéjh zor rojhnamey herémí u nawceyí heye, lewane le nawcey Nynorsk da, egercí zoryan be tírajhékí kem billawdebnewe. Rojhnameyekí sertaserí rojhane be Nynorsk níye, egercí le sedey rabirdú da hebú. Bellam hewtúnameyek heye be néwí Dag og Tid ( rojh u kat ), ke billawkiraweyekí bíríye u basí babetgelí síyasí, kultúrí u komellayetí deka. Le zorbey ew rojhnamaneyda ke ‌ be Bokmålí derdekewin, lewaneye Nynorsk le layen núseraní derewey rojhnamekan ra bekarbihéndiré, bellam zor kem le layen endamaní destey núseraní ew rojhnamanewe dekardekré‌. Rojhname here gewre u pirr xwénerewe sertaseríyekan laperrekaní xoyan be rúy Nynorsk da daxistúwe, le katékda ew rojhnamaney le rojhaway Norwéjh billaw debinewe, be taybetí rojhnamey here be riméní Bergens Tidende , be réjhe jéyekí bash deden be kerestey Nynorskí , hercendísh be derejey yekem Bokmål bekardehénin.

Le buwarí weshaní radyo u télévízyoní da, Norwéjh le sallaní 1980kanda ínhísarí dewlletí ( degazí weshaní dewlletí Norwéjh yan NRK ) hate der u bú bberew sístémékí rikeberí taybetí u azad. Be duway ewe da cendín kanallí télévízyoní u zor ístgey radyoyí nawceyí damezran. Le weshanekaní NRK da Bokmål hemíshe zall u bandest búwe, bellam Nynorsk u lehje herémíyekan lew dezgaye da be réjhe hemíshe jéyekí selametí kemayetíyan hebúwe. Le sallí 1970 da parlimaní Norwéjh raygeyand NRK debé hewil bida  be amanjí dané ke %25 weshane zarekíyekaní be Nynorsk bé, amanjékí ke heta ésta qet péy negeyíshtúwe, bellam be asayí réjhey billaw kirdinewe be Nynorsk le néwan 10 u 20 le sed le rayelle da búwe. Bekarhénaní lehjekan le sallí 1970we be shéweyekí bercaw zíyadí kirdúwe, u Norwéjhí kirdúwe be yekék le wullataní here leserexo u he‌llker lew buware da, egercí zorkesísh, be taybetí denaw axéweraní sharnishíní Bokmål da, be ashkirayí ew hellkirdin u rége pédane shermezar deken.Le ber ewey ke ‌lehje jíyawazekan,u Bokmål u Nynorsk be gishtí cak le yektirí tédegen‌, barudoxékí ewto rexsawe be bé ewey híc gírugiriftékí gewre béte gorré. NRK héshta serekítirín u gewretirín kompaní weshaní radyo u télévízyoníye le Norwéjh, bellam dezgay weshaní here giríngí taybetí , wate TV2, egercí milí nedawe bewey ke bernameyekí zor be Nynorsk billaw bikatewe, bellam baweshí bo lehjekan kirdúwetewe, u emesh be juwaní deysleméné ke zorbey bísteran eweyan belawe pesinde u qebúllí deken. Helbet le radyo nawceyyekanda, lehjekan zor dekar dekrén.

Wez’í Nynorsk le buwarí shano da behéze emesh le sayey ew rastíyeyda ke yekék le tíyature here serekíyekan le Oslo(Det Norske Teatret) , le layen bizútnewey Nynorskewe damezra u karekaní tené be Nynorsk péshikésh deka. Damezraní ew tíyature degerrétewe bo sallí 1913,u yek le shano here calakekane bo péshkésh kirdiní nuwandiní muzíkal le Norwéjh. Le sallaní 1970 bem layewe, zor tíyaturí herémí damezrawin (jige lewaney ke péshtir le share gewrekanda hebún). Nynorsk be shéweyekí berdewam le tíyaturekaní Norwéjhí Rojhawa, u be radeyekí kemtir,le jégey díkesh be kar dehéndré. Díyare zorbey shanokan kilasíkín, u zor jar le zimaní makí béganewe wergérrdirawin, yan wexo kirdiní edebíyatí kilasíkin. Le zemaní I Ibsen, bemlayewe diramay Norwéjhí hénde zor calak nebúwe, bellam yekék le diramatíste here karame u pirr berhe‌mekan lew sallaney duwayída ke le astí néwneteweyíshda benéwbange wate Jon Fosse (1959- ), be Nynorsk denúsé.

Be Nynorsk fílm zor kem saz dekré, tené cend fílmék nebé sebaret be edebíyatí kilasíkí Nynorsk.
Le néw kilísay ( Lutérí dewlletí) da ( ke %85 daníshtuwan be qise ser bew rérewen), Nynorsk le ceqí
nawcey behézí xoyda hellkewt u piley pitewe. Yarmetídaní serekí Nynorsk be jhíyaní kilísayí le derewey ew nawceye da hebúní komellék sirúdí díníye be Nynorsk , ke benéwbangin u le hemú jéyek dexwéndirénewe. Kitébí Injíl, hellbet hem be Bokmål u he‌m be Nynorsk heye ( yan capí jíyawaz be herdúkyan ke le serdemí jíyawaz da billaw búnetewe u le zimaní deqekanda hewil dirawe ew allugorraney le her dú shéwezarekanda rúyan dawe reng bidenewe).

Le zorbey rékxirawekanda ( séndíka písheyíyekan,rékxirawekaní díkey berijhewendíparéz yan komelle dillxuwazanekan), le derewey pégey nawcey Nynorsk, Bokmål bandeste, jige le rékxirawe sertaseríyekanda nebé ke le akamí bizútnewey parastiní Nynorsk da seryan hellhénawe u ser be kultúrí gundíyane u derewey sharaní Nynorskin. Partíye síyasíyekan zortir Bokmål bekardehénin, bellam le pégey Nynorsk u jar jar le bone u besténí díkesh da Nynorsk dekar deken.

Le jhíyaní bíznis u tejaret , le réklamí bazrganí,u buwarí díkey ewto da, hézekaní bazarí azad meylyan berew bekar hénaní shéwezarí here gewre wate Bokmål e, tené le héndék besténí taybetí da ke be "bélayen" da dendiré rége deden be kemayetí xoy binwéné. Lew buwaraneda Nynorsk jige le ceqí nawcey xoy, wate rojhaway Norwéjh nebé dengí níye.

Edebíyat

Edebíyat hemíshe u éstash yek le buware behézekaní Nynorsk búwe. Ivar Aasen be tenísht zimannas bún u zimandarréjh búnyewe sha’írísh bú, u komellék le shé’rekaní u ew goraníyaney le ser shé’rekaní wí saz kirawin héshtash zor xoshewíst u gelwístin. Zor le núseraní edebíyat réckey ewíyan girt, u zimanekeyan dewllemend kird u be bon u beramey jíyawazí beshe jíyawazekaní wullat xemllandíyan u berew péshíyan bird, u pereyan da be shéwaz u babete jíyawaze edebíyekan. Dú sha’ír u núserí here giríng u‌ benéwbang ke be dúy Ivar Aasen da hatin Aasmund Olavsson Vinje (1818-70) u Arine Garborg (1851-1924) bún. Ewan zoryan le samaní shé’rí bekarhéneraní duwatirí Nynorsk zíyad kird u shéwazí modérní Nynorskyan le besténí rojhnamenúsí u wutarinúsí da berew pésh bird u xemllandíyan.Le seretawe Nynorsk le metirsí ewe da bú le cuwardíwarí " folklor" u kultúrékí zimaní ke her cawí le rabirdúbé, qetís bé. Vinje u Garborg dewrékí birryarder u serekíyan hebú bo ewey zimaneke biken be amrazí derbirríní bír u ramaní síyasí u komellayetí hawcerx , u yarmetíyan kird be radíkall bún u démokratík kirdiní bizútneweke lew serubendí da. Garborg romannúsísh bú, u sercawey núsínekaní lew zanyarí u lézaníyeda bú ke sebaret be kultúrí díní nawcey gundíy zédí xoy le Bashúrí Rojhaway Norwéjh u lemerr rewte anarshíst u níhílístekan denéw rúnakbíran u " bohémíyekan" y pétext da heybú.

Be duway téwersúrranewey sede da edebíyatékí dewllemend u berín peyda bú. Lére da basí cend núserí here nasraw u he‌llkewtú dekeyn.Olav Duun (1876-1939), ‌ be romanekaní ke barudoxí zédí xoy le dewerí qerax derya le Trøndelag, le Bakúr degérrnewe u lebarí derúníyewe shwénékí zor le ser miro deken, le sallaní 1920kanda lewane bú xellatí nobélí edebíyat bibatewe؛ Tarjei Vesaas (1897-1970) ke le sallaní penjakan u shéstekaní sedey rabirdú da cendín romaní billaw kirdewe ke kartékeríyekí qúllí remzíyan hebú u le wejí serdemí xoyda bú be yek le núseraní here xoshewístí Norwéjh, u tenanet le astí néwneteweyíshda be néwbang bú ; Kjartan Fløgstad (1944- ), ke jarékí díke be núsíne gallte amalekaní xoy edebíyatí Nynorskí nwé kirdewe, le jhér kartékeríy réalízmí jadúyí Emríkay Latín da, u zor jar be ílham wergirtin le barudoxí sharocke sin’atíyekaní Bashúrí Norwéjh yan dewrupishtí komellgekaní nizíkí derya ‌, núsínekaní bon u beramey síyasíyan heye, bellam nek bezeqí u shéweyekí bangeshederane; Edvard Hoem (1949- ), zortir romaní síyasí denúsé u barudoxí derewey sharan yan share picúkekaní Rojhaway Norwéjh degérrétewe. Ewe tené cend núserék bún de naw jhimareyekí zor da, bellam le ber ewey ke karekaní zorbey ewan wernegérdirawin " be taybetí ew komelle shé’re berzaney ke be Nynorsk hondirawnetewe" péwíst naka zíyatirí le ser birroyn. ‌ Jige le amajhe be néwí ‌ Olav H. Hawge (1908-94) nebé , sha’írék ke karekaní wergérrdirawnete ser zimaní Inglísí, u yek le sha’íre here benéwbangekaní wejí xoyetí.

He‌búní komellékí zorí karí edebí hoyekí girínge ke Nynorsk tuwaníwyetí awa be bashí xoy biparézé u biménétewe, cunkú be gishtí beshékí ewende gewreye le edebíyatí Norwéjhí ke hemwan debé férí ew edebíyate bin u léy bizanin ja xoyan ci axéwer u bekarhénerí Bokmål ban yan Nynorsk ( le heman katda axéwer u bekarhéneraní Nynorskísh debé le gell edebíyatí dewllemendí Bokmål nasyawí peyda ken u léy férbin).

Berhe‌mekaní ew núsere Nynorsk núsane le layen wushanxaney jor be jorewe billawkirawnetewe, bellam hemíshe billawkerewey ewtosh hebún ke hestékí taybetí berpirsíyaraneyan le ast Nynorsk le xoyanewe níshan dawe. Weshanxaney , Det Norske Samlaget ( le Oslo), ke le sallí 1868 damezrawe, le sallaní 1960 kanewe wekú yek le billawkerewe serekíyekaní Nynorsk xoy damezrandúwe.

Sercawe Be Zimaní Nynorsk

Bo ewaney bíyanewé férí Nynorsk bibn , sercawe be destewen, egercí ewendesh nín ke dill péy dewé. Lére da basí sercawe serekíyekan dekeyn

Kitébí Seretayí

Bo ewaney Norwéjhíy Bokmål, Danmarkí, yan Swédí dezanin, sercawey seretayí bo férbúní Nynorsk zorin, ke zorbeyan bo férgey seretayí u néwendí núsrawin ( zorbeyan be Nynorsk). Ew kesaney ke yekék le shéwekaní Skandínavíyayí bizanin detuwanin deqí Nynorsk ta radeyekí zor bixwénnewe u léy tébigen, egercí kitébékí seretayí péwíste bo ewey miro fér bé calakane le zimaneke rabé u bekarí bihéné).

Réziman

Héndék kitébí serekí réziman be Nynorsk núsrawin. Tenya kitébí réziman ke be Inglísí le ser rézmaní Nynorsk núsrabé kitébí; Rézimaní Norwéjhí: Per Moen and Per-Bjørin Pedersen: Norwegian Grammar (1983)

Qamús

Cendín qamús u wushenamey Norwéjhí – Inglísí billaw búnetewe. Bashtirínyan qamúsí Norwéjhí – Inglísíye ke Einar Hawgen ( 1965) girdewekoyí kirdúwe, ke hem formí Bokmål u he‌m Nynorski y tédaye.

–~–~–~–~–~–~–~–~–~–~–~–~–~–~–~
Tébíní: Em wutarey profésor Lars Sigurdsson Vikør mamostey zimannasíy skandínavíyayí le Zankoy Oslo, Norwéjh le mallperrí néwendí Ivar Aasen da be zimaní Inglísí billaw kirawetewe.

Wéney Ivar Aasen be sipasewe le Google u wény núserí em babete  le wénegir Martin Toft wergirawe.

Amadekar: Mallperrí Ruwange