A one-to-one comparison between
| J. Bedir Khan Alphabet (since 1931) |
Turkish Alphabet (since 1928) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A a |
| J. Bedir Khan Alphabet (since 1931) |
Turkish Alphabet (since 1928) |
| A a | A a |
| B b | B b |
| C c | C c |
| Ç ç | Ç ç |
| D d | D d |
| E e | E e |
| Ê ê | – – |
| F f | F f |
| G g | G g |
| – – | Ğ ğ |
| H h | H h |
| I i | I ı |
| Î î | İ i |
| J j | J j |
| K k | K k |
| L l | L l |
| M m | M m |
| N n | N n |
| O o | O o |
| – – | Ö ö |
| P p | P p |
| Q q* | – – |
| R r | R r |
| S s | S s |
| Ş ş | Ş ş |
| T t | T t |
| U u | U u |
| Û û | – – |
| – – | Ü ü |
| V v | V v |
| W w* | – – |
| X x* | – – |
| Y y | Y y |
| Z z | Z z |
* the missing letters QWX in Turkish alphabet were band by Article 222 of Turkey’s constitution. The ban was lifted in 2002, but the letters have remained as a symbol for Kurdish linguistic and cultural rights in Turkey.
§ the vowel letter representing /ê, î, û/ shared/borrowed with/from French
§ the consonant letter /x/ (Kha) is shared/borrowed with/from Russian
- See a comparison of Kurdish, Persian, Arabic and Turkish Alphabet
- The Unified version (Yekgirtú) proposed by KAL has been chosen carefully among ISO-8859-1 international standard codes with Unicode Scripting layout for Basic Latin and Latin One.
- The Script alphabet for Northern Kurdish dialect (Kurmanjí) follows the International recognized standard for Turkish language ISO-8859-9, with Unicode Scripting layout for Basic Latin and Unicode Basic Extended Group A.
- The Script alphabet for Northern Kurdish dialect (Red Kurmanjí) follows the International recognized standard for Cyrillic Scripting group ISO-8859-5, with Unicode Scripting layout for Basic Latin Cyrillic.
- The Script alphabet for Central Kurdish dialect (Soraní) follows partly the International recognized standard for Arabic language ISO-8859-6 and some none standard extensions, with Unicode Scripting layout for Arabic Scripting.
- The Unicode Consortium
