{"id":1303,"date":"2018-08-28T13:27:52","date_gmt":"2018-08-28T13:27:52","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/wp\/wordpress\/?p=1303"},"modified":"2018-08-28T13:27:52","modified_gmt":"2018-08-28T13:27:52","slug":"why-the-genealogy-language-tree-presented-at-kal-website-shows-some-shortcoming-as-my-home-dialect-of-pahli-fayli-shares-great-deal-of-vocabulary-with-kelurri-rather-than-laki","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kurdishacademy.org\/?p=1303","title":{"rendered":"Why the Genealogy Language Tree presented at KAL website shows some shortcoming as my home dialect of Pahli\/Fayli shares great deal of vocabulary with Kelurri rather than Laki?"},"content":{"rendered":"<h2>Why the Genealogy Language Tree presented at KAL website shows some shortcoming as my home dialect of Pahli\/Fayli shares great deal of vocabulary with Kelurri rather than Laki?<\/h2>\n<div class=\"clear-block\">\n<div id=\"node-251\" class=\"node\">\n<p><span class=\"submitted\">Sun, 27\/07\/2008 &#8211; 08:40 \u2014 Admin<\/span><\/p>\n<div class=\"content clear-block\">\n<p>Similarity in vocabulary is the tool of the non-trained linguists looking to find &#8220;connection&#8221; between languages and\/or dialects of the same language. This is a mistaken path to take.<\/p>\n<p>As an example, 60-65% of English vocabulary is French in its root, going back to the time of the Normas. Despite this, English is a Germanic language not a Romance language (like French), because it is the grammar and the structure that determine the affinity of tongues not vocabulary. Likewise, Azeri and Turkish overflow with Persian words (or Arabic words that come through Persian). And yet, Azeri and Turkish are Altaic languages not Indo-European like Persian is. The fact that nearly half the literary Persian words are also Arabic in their origins has never reclassified Persian as a Semitic language (like Arabic). Vocabulary should almost never be used to determine affinity between languages and dialects, as it can be very misleading.<\/p>\n<p>So, what if this dialect or that dialect of Kurdish contains a lot of similarities to another dialect? Again, it is the grammar and the structure that needs to be examined. Such examination, however, is the domain of a trained linguist, who has gone through systematic training, done many field works and has collect data to determine the exact connection (or the lack thereof). The sources available to us today show that the Pahli\/Fayli and Silakhuri are of the same Laki dialect group, and are bridged together by the subdialect of Biranawandi. One needs to know the grammar and the structure of Biranawandi subdialect (spoken in\u00a0<a href=\"http:\/\/localhost\/wp\/wordpress\/pahli-feyli\/\">Harsin, Nurabad and Sahna<\/a>, as well as the neighbouring areas) in order to realise the connection between Silakhuri of\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=node\/249\">Lakistan<\/a>\u00a0and Fayli of\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=node\/249\">Pahla<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"clear-block\">\n<div class=\"meta\"><\/div>\n<div class=\"links\">\n<ul class=\"links inline\">\n<li class=\"comment_forbidden first\"><a class=\"lightmodal-login lightbox-processed\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/login\/lightbox2&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\" rel=\"lightmodal[|width:250px; height:210px;]\">Login<\/a>\u00a0or\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/register&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\">register<\/a>\u00a0to post comments<\/li>\n<li class=\"statistics_counter last\">16395 reads<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"comments\">\n<h2 class=\"comments\">Comments<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"comment comment-published odd\">\n<div class=\"clear-block\">\n<p><span class=\"submitted\">Tue, 01\/06\/2010 &#8211; 05:58 \u2014 LekiKurdish<\/span><\/p>\n<h3><a class=\"active\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=node\/251#comment-201\">Some Historical notes about the word of &#8220;Lek&#8221;!<\/a><\/h3>\n<div class=\"content\">\n<p><a class=\"ext\" title=\"http:\/\/lak-kurd.blogfa.com\/post-31.aspx\" href=\"http:\/\/lak-kurd.blogfa.com\/post-31.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/lak-kurd.blogfa.com\/post-31.aspx<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"links\">\n<ul class=\"links\">\n<li class=\"comment_forbidden first last\"><a class=\"lightmodal-login lightbox-processed\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/login\/lightbox2&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\" rel=\"lightmodal[|width:250px; height:210px;]\">Login<\/a>\u00a0or\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/register&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\">register<\/a>\u00a0to post comments<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"comment comment-published even\">\n<div class=\"clear-block\">\n<p><span class=\"submitted\">Sun, 10\/08\/2008 &#8211; 17:21 \u2014 DRoshani<\/span><\/p>\n<h3><a class=\"active\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=node\/251#comment-5\">Nazdar Sewan, Ewe ki le lay &#8230;.<\/a><\/h3>\n<div class=\"content\">\n<p>Nazdar Sewan, Ewe ki le lay min giran e, nazdar\u00ed (r\u00e9z) zuwan Kurd\u00ed we her sh\u00edwe wetin ya n\u00f9s\u00edn\u00edye. Le lay min wer le her cisht\u00edg mirov (ayem) bayes gewray\u00ed zuwanegey le wekar hawirdin\u00ed d\u00edyar biked. Kak Sewan, tu le xuwed rewa zan\u00edd le ser babet\u00edg leywa giran w\u00edr xuwed p\u00e9shkesh bikey, bes rewa n\u00edyezan\u00edd c\u00f9 babetege n\u00fas\u00edd, wete hellgir\u00edd, yan b\u00f9shey (lehje) xuwed pasewan\u00ed bikey.<\/p>\n<p>Ye bari serk\u00ed le ser shani her \u00f9sher\u00edge (qiseker) ki we h\u00fashyar\u00ed zuwani n\u00f9s\u00edn\u00ed wekar b\u00fad ta samani zuwan Kurd\u00ed we gisht\u00ed pirrtir biked. Her wew j\u00fare ki xuwed \u00f9sh\u00edd, ey babete bayes erray xawin w\u00edr \u00fa usakar bim\u00ednid. Mirov j\u00fari xuwed bayes we dillgerm\u00ed her des we qellam b\u00fan \u00fa bin\u00f9sin. Wey j\u00fare ferhengi n\u00f9s\u00edn we sh\u00edwe b\u00f9sheyli xuwar samandartir biken. \u00cdse giran\u00ed b\u00f9she Kurd\u00edyegan le genj\u00edney \u00f9shey n\u00f9sanini \u00edmr\u00fajh\u00edyan d\u00edryar b\u00fad. B\u00edla \u00edme ser xuweman weli ey nawe, ew leqe we jhan nar\u00edm \u00fa hani xuweman we bani n\u00f9s\u00edn bineym.<\/p>\n<p>B\u00f9shey Kurd\u00ed xuwar bayes berhemi n\u00f9s\u00edni xuwey fire \u00fa firetir biked. Tenya wey sh\u00edwe karay\u00ed \u00fa hawsan\u00ed xuwey derxed. Tu n\u00edyexuwaz\u00edt her we naw\u00edg j\u00ed b\u00f9sheyg d\u00edyar bikey. J\u00ed b\u00f9shege we berhemegan\u00ed\/n\u00f9s\u00ednegan\u00ed d\u00edyar kiryed. Weli t\u00faz\u00ed renj \u00fa k\u00fashish mirov j\u00fari xuwed t\u00f9wenid h\u00fakarey n\u00f9s\u00edni Kurd\u00ed b\u00fad, \u00fa heftey yek berhemi n\u00f9s\u00edn\u00ed we babeyli j\u00edya j\u00edya b\u00fad. Cen kes nas\u00edd ki le nawcegani xuwar Kurdistan babet\u00edg le ser zanisti bazergan\u00ed (ki kari xuwede) bin\u00f9sin? Eye dewri zanist\u00ed xuwede \u00fa grantir we her cisht\u00edg t\u00f9wenid yar\u00ed zuwannas \u00fa m\u00ednewan erra besh kirdini zuwani Kurd\u00ed b\u00edyey.<\/p>\n<p>Fire memn\u00fan Dr D\u00edlan Roshan\u00ed<\/p>\n<div class=\"clear-block\">\n<div>\u2014<\/div>\n<p>\u00a7&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br \/>\n&#8211; Alfab\u00e9yg\u00ed Yekgirig\/Yekgirt\u00fa careseri biney\u00edg erra girifteyli zuwani Kurd\u00ed ye!<br \/>\n&#8211; &#8220;We must become the change we want to see&#8221; [quote:\u00a0<a class=\"ext\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Mahatma_Gandhi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mahatma Gandhi<\/a>]<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"links\">\n<ul class=\"links\">\n<li class=\"comment_forbidden first last\"><a class=\"lightmodal-login lightbox-processed\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/login\/lightbox2&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\" rel=\"lightmodal[|width:250px; height:210px;]\">Login<\/a>\u00a0or\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/register&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\">register<\/a>\u00a0to post comments<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"comment comment-published odd\">\n<div class=\"clear-block\">\n<p><span class=\"submitted\">Fri, 08\/08\/2008 &#8211; 18:36 \u2014 Sewan<\/span><\/p>\n<h3><a class=\"active\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=node\/251#comment-4\">dobara slam: Me xwazm dobara<\/a><\/h3>\n<div class=\"content\">\n<p>dobara slam:<\/p>\n<p>Me xwazm dobara da era ya bwishem ka zarawey Feyli warde Laki fargh keig. Me hamisha e&#8217;teghadem awa bwiya ka zwane kurdi da 2 dastey kolli xarej nya: 1)Gorani 2)Kurmanji<\/p>\n<p>Wa nazare me, zarawey Gorani twianig nawe Monasebeg bug aray kurdie bashuri,yane, ema twianim bwishim ka kalhorie kermashan,Faylie ilam,Laki u hatta hawrami da naw 1 gorooh wa nawe goroohe GORANI gharar begren.<\/p>\n<p>Goroohe 2 ham goroohe zaraweyle kurmanji bug:yani kurmanji bakuri ka da naw kurdeyle turkia u shomale kurdistane iraq u qafqaz u kurdeyle xorasane iran we qsa kereg, wa kurmanjie bashuri ka hamo sorania.<\/p>\n<p>Me aram baese ta&#8217;ajjoba ka kurdie kalhori da naw goroohe kurmanji gharar bem u kurdie Fayli ka kollan shayad ha 50 kalama warde kalhuri fargh bkeig da naw goroohe laki.(awa nazare aghaye professor izadia.)<\/p>\n<p>wa har hal me xwazem awa bwishem ka wa nazare me zaraweyle kalhori,Feyli ,laki wa hawrami da naw yak gorooh gharar gren wa geshtyan da zhire nawe kurdie bashuri .albata wa nazare me,nawe GORANI xaas tarin nawiga ka twianim aray aw gorooha bnimen .<\/p>\n<p>Me hichvaght niaxwazem wa onwane yek professional da era nazar bem, har,wa onwane kasig ka geshte aw zaraweyla da nzikaw ashnasig wa wardyan ashnast, nazare xwam matrah kam.<\/p>\n<p>Wa har hal, che laki,che Feyli,che kalhori,geshtyan wa aghidey me da nawe yak gorooh gharar gren wa naw Bashuri ya agar ba shiwey xaas tr bwishem,GORANI.<\/p>\n<p>Umidwarem ewa u geshte kaseyleg ka aray mellate kurd u zwane kurdi talash kan,hamisha sarbarz u tandorost bwen.<\/p>\n<p>Sewan<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"links\">\n<ul class=\"links\">\n<li class=\"comment_forbidden first last\"><a class=\"lightmodal-login lightbox-processed\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/login\/lightbox2&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\" rel=\"lightmodal[|width:250px; height:210px;]\">Login<\/a>\u00a0or\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/register&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\">register<\/a>\u00a0to post comments<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"comment comment-published even\">\n<div class=\"clear-block\">\n<p><span class=\"submitted\">Sat, 02\/08\/2008 &#8211; 17:35 \u2014 Admin<\/span><\/p>\n<h3><a class=\"active\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=node\/251#comment-2\">Grammar not vocabulary<\/a><\/h3>\n<div class=\"content\">\n<p>Dear Sewan, It would have been a great idea if you could write a topic in at least 500 words where you use your home dialect and allow us to elaborate on the root and measures for dialectal differences. The science of Dialectology needs good skills in practical filed work as well as deep historical and sociolinguistics expertise.<\/p>\n<p>You will not be able to make concussion on the bases of you example such as &#8220;Ce wet\u00ed?&#8221; as this short sentence is similar in all dialects sub-dialects of south Kurdish. Please take your time and write us a short text of 500 words in your home dialect.<\/p>\n<p>The Verb of &#8220;Witin&#8221; in Lek\u00ed\/Pehl\u00ed and &#8220;Wetin&#8221; in Kellurr\u00ed has the tense in simple past as<\/p>\n<p>Lek\u00ed: Witim, Wit\u00ed, Wit, Wit\u00edm, Wit\u00edd, Witin (source: Ferhangi Lek\u00ed, Muhammad Izadpanah)<br \/>\nKellurr\u00ed: Wetim, Wet\u00ed, Wet, Wet\u00edm, Wet\u00edn, Wetin (Source: Dest\u00far zebani Kurd\u00ed Kelhur, Karim Karimp\u00far)<\/p>\n<p>So the way each one of the speakers of these subdialects would say to some listener directly would be<\/p>\n<p>Lek\u00ed: Ce wit\u00ed?<br \/>\nKellurr\u00ed: Ce wet\u00ed?<\/p>\n<p>As I said you will need a full text, and good dialectology skills to come to a solid realise the choices presented at our web site.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"links\">\n<ul class=\"links\">\n<li class=\"comment_forbidden first last\"><a class=\"lightmodal-login lightbox-processed\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/login\/lightbox2&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\" rel=\"lightmodal[|width:250px; height:210px;]\">Login<\/a>\u00a0or\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/register&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\">register<\/a>\u00a0to post comments<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"indented\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"comment comment-published odd\">\n<div class=\"clear-block\">\n<p><span class=\"submitted\">Tue, 25\/05\/2010 &#8211; 18:02 \u2014 LekiKurdish<\/span><\/p>\n<h3><a class=\"active\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=node\/251#comment-199\">Re:Grammar not vocabulary<\/a><\/h3>\n<div class=\"content\">\n<p>Hi: I am a Lek\u00ed Kurdish speaking in Luristan providence. I just wanted to make some correctness here and give some more examples from Lek\u00ed grammer &#8230;<br \/>\n********************************************************<br \/>\nI&#8230;them<br \/>\nMi\/Tu\/Iw\/\u00cdme\/Hume\/Iwin<\/p>\n<p>Here\/There\/It\/That\/These\/Those<br \/>\n\u00c9re\/\u00daire\/Ye\/Owe\/Yiwine\/Owine<\/p>\n<p>Possessive Pronouns.<\/p>\n<p>My sister:<br \/>\nXuem\/xuet\/xu\u00e9\/xuemon\/Xueton\/Xuewon<br \/>\n(-em\/-et\/-\u00e9\/-emon\/-eton\/-ewon)<\/p>\n<p>&#8220;He got his book from them and came back to home&#8221;&#8230;&#8221;Iw kita\u00fae ejh owin sen\u00e9 w gil a\u00faird\u00e9 era mall&#8221;<\/p>\n<p>myself&#8230;themselves<br \/>\n\u00faijhim\/\u00faijhit\/\u00faijh\u00e9\/\u00faijhmon\/\u00faijhton\/\u00faijhon<\/p>\n<p>To go: C\u00e9n<br \/>\nI go:<br \/>\nLek\u00ed: mecim\/ mec\u00edn\/ mec\u00fa\/ mec\u00edmin\/ mec\u00ednon\/ Mecin<br \/>\n(-im, -\u00edn, -i(-\u00fa), -\u00edmin, -\u00ednon, -in)<\/p>\n<p>I came:<br \/>\nLek\u00ed: hetim\/ het\u00edn\/ het\/ het\u00edmin\/ het\u00ednon\/ Hetin<\/p>\n<p>I am Kurd:<br \/>\nLek\u00ed: mi Kurdim\/ tu Kurd\u00edn\/ iw Kurde\/ \u00edme Kurd\u00edmin\/ hume Kur\u00ednon\/ iwin Kurdin)<\/p>\n<p>I am from Kurdistan:<br \/>\nLek\u00ed: me ejh Kurdistanim\/ tu ejh Kurdistan\u00edn\/ iw ejh Kurdistane\/ \u00edme ejh Kurdistan\u00edmin\/ hume ejh Kurdistan\u00ednon\/ iwin ejh Kurdistanin)<\/p>\n<p>I said:<br \/>\nLek\u00ed: vitim\/ vitit\/ vit\u00e9\/ vitmon\/ vitton\/ viton<\/p>\n<p>What did I say?<br \/>\nLek\u00ed: Cem vit? \/Cet vit?\/ Ce vit\u00e9?\/ Cemon Vit?\/ Ceton vit?\/ Ce\u00faon vit?<\/p>\n<p>Where did I go?<br \/>\nLek\u00ed: K\u00fa cim? \/K\u00fa c\u00edn?\/ Ku c\u00e9?\/ K\u00fa C\u00edmin?\/ K\u00fa c\u00ednon?\/ K\u00fa cin? (where did I&#8230;they go ?)<\/p>\n<p>Cheers<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"links\">\n<ul class=\"links\">\n<li class=\"comment_forbidden first last\"><a class=\"lightmodal-login lightbox-processed\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/login\/lightbox2&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\" rel=\"lightmodal[|width:250px; height:210px;]\">Login<\/a>\u00a0or\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/register&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\">register<\/a>\u00a0to post comments<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"comment comment-published even\">\n<div class=\"clear-block\">\n<p><span class=\"submitted\">Tue, 29\/07\/2008 &#8211; 22:55 \u2014 Sewan<\/span><\/p>\n<h3><a class=\"active\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=node\/251#comment-1\">some notices<\/a><\/h3>\n<div class=\"content\">\n<p>I have to say this idea is completely un acceptable for me to concider Fayli as a sub dialect of Laki and suppouse laki as an independent dialect.<\/p>\n<p>While Laki is not an independant dialect like sorani to say : ardalani sorani or babani sorani ,laki is laki and it is a sub dialect . as it can not be a sub dialect of sorani or kurmanji, and as there is one more independant dialect and that is Gorani so i believe, Laki as well as Feyli and kalhuri are sub dialects of Gorani.<\/p>\n<p>It is so weired to think kalhuri is a sub group of Kurmanji!!! as i once read it somewhere.<\/p>\n<p>Im not a professional but as i have realised in 24 years of my life is, there is no any difference between kalhuri and Feyli ,and if there is, it wont be more than maximum 50 words.<\/p>\n<p>About laki i can say, i is more different from these two and grammatically it follows sorani in few senses .<\/p>\n<p>As an exampl i can say : in kalhuri and Feyli it is said: cha wati?<\/p>\n<p>while in laki is said: chat wet? or Cha kerdy?in Feyli and kalhuri and Chat kerd? in laki (same with sorani)<\/p>\n<p>so,I believe your article has some weaknesses that shuold be recorrected.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"links\">\n<ul class=\"links\">\n<li class=\"comment_forbidden first last\"><a class=\"lightmodal-login lightbox-processed\" href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/login\/lightbox2&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\" rel=\"lightmodal[|width:250px; height:210px;]\">Login<\/a>\u00a0or\u00a0<a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?q=user\/register&amp;destination=comment%2Freply%2F251%23comment-form\">register<\/a>\u00a0to post comments<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Why the Genealogy Language Tree presented at KAL website shows some shortcoming as my home dialect of Pahli\/Fayli shares great deal of vocabulary with Kelurri rather<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1303","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1303","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1303"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1303\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1303"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1303"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kurdishacademy.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1303"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}