KAL is an ELECTRONIC NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATION (e-NGO) and has been initiated on independent volunteering bases as a global open network since 1993. Members with skills in linguistic, and information technology are sharing their thoughts around Kurdish linguistic issues. They seek information, solutions and focus on a future for better understanding of the Kurdish language. KAL is a community of people who has responded to this crucial question of our society.
"Herwekí me cend jaran gotiye yekitiya mileté kurd bi yekítiya zimané kurdí téte pé. Di yekítiya zimané de gava péshín jhí yekítiya herfan e. Yaní jhi bona nivísandina zimané miletekí divét zana ú xwendewarén wí miletí bi tevayí jhi bona zimané xwe elfabeyeké bibijhérin ú heke di wí zimaní de cand zar hene, zar hemí bi wé elfabé béne nivísandin."
"As I have noted before, the Kurdish nation will converge via a unified Kurdish language. The prerequisite of a unified Kurdish language is a unified Kurdish alphabet. This means that the Kurdish scholars and the literati need to develop a writing system that allows all speakers hailing from every Kurdish dialect to use that writing system."
Jeladet Alí Bedir Xan, Hawar, hejh 9, 1932
Girtígeh jihekí xwedí taybet e. Taybeta wé jhi rewsha wé ya dorpéckirí ú car hawirdor teng té. Ew der yek jihén ku giríngiya jhi bo ziman bé dayín e.
The Kurdish administration in northern Iraq has initiated the establishment of a Turkish language department at Salahaddin University in Arbil, in an apparent gesture to Turkey.
The Turkish language department is being headed by Assistant Professor Ramazan Çakır of Turkey, and three of the total staff of six are Turks. The department, which is expected to become a bridge of dialogue between Iraqi Kurds and Turkey, will begin offering courses in the 2008-2009 school year.
Mueyed Teyib (21 Sep 2008)
Li seranserí jíhané nézíkí 6000 zimanan hene. 50% jhi van zimanan jhi layé 10. 000 ú kémtiran dihéne bi kar ínan ú gelek jhi wan ber bi nemané ve dicin. Jhi hemú zimanén jíhané jhí bi tené 5%-é xwendin ú nivísín pé dihéte kirin, anku nézíkí 300 zimanan. Jhi van 300 zimanan jhí - hercend ci hejhmar li ber desté min nínin- lé ne pitir jhi 100 zimanan hene ku berí pitir jhi 500 salan xwendin ú nivísín pé hatiye kirin. Zimané Ingilízí yé ku evro li seranserí jíhané bi kar dihét berí 500 salan pé hatiye nivísín, zimaneké wekí zimané rúsí bi tené berí 400 salan búye zimané nivísíné.
Tébíníy wergérr: em núsíney mamostayan Yaron Matras u Gertrud Reeshemius le sempozyomék da sebaret be "Standard kirdiní zimananí neteweyí" péshkésh kirawe ke le 2-3 Févríyey sallí 1991 le layen zankoy Hamburg u Enístítúy perwerdeyí UNISCO le Hamburg bestirawe.
Today's Zaman, 17 September 2008, Wednesday
Ibrahim Shahin, director general of the state-owned Turkish Radio and Television Corporation (TRT), said a new TV station in Kurdish, Persian and Arabic will start broadcasting in March of next year.
He said the TRT conducted a public survey in Turkey’s East and Southeast to determine the people’s desires with respect to Kurdish television.
Thursday, 18 September 2008 13:05
Regarding Turkish citizens of Kurdish origin, the parliament speaker said that it was natural for those citizens to speak Kurdish and no one would intervene.
The new legislative term is heating up with proposals from the Democratic Society Party, or DTP, on education in Kurdish. The DTP’s leaders say they will support and organize demonstrations to guarantee education in their mother tongue in the Constitution. The party will also try to galvanize grassroots support by organizing a symbolic trial
ANKARA – Turkish Daily News (Friday, September 12, 2008)
Daily Taraf: Turkish Daily News: Turkish Press Scanner - Sat, 13/09/2008
Radical members of the Democratic Society Party, or DTP, who announced they would speak Kurdish in Parliament, have ignored the reality that several party members do not actually speak the language, daily Taraf reported Friday.